E-knihy, Masaryk a exotika. Německo se topí v knihách

Frankfurt nad Mohanem – Více než sedm tisíc vystavovatelů se sjelo do Německa na největší světový knižní veletrh. Jeho čestným hostem je letos Nový Zéland, který dostane příležitost představit své umělce. Pro české nakladatele reprezentuje německá oslava literatury také dobrou cestu k západnímu trhu. Zvlášť, když o portfolio našich publikací začíná být v zahraničí čím dál větší zájem.

Pořadatelé se drží svých osvědčených triků a jako vždy se věnují aktuálním tématům mezinárodního knižního trhu. Mezi často diskutované náměty patří např. e-knihy a jejich případná distribuce. Frankfurt tedy ovládly debaty o „knižních“ aplikacích pro mobily, tablety či iPady. Ačkoliv elektronické publikace v Česku patří spíše do okrajové skupiny, podle ředitelky společnosti Svět knihy Dany Kalinové však v tomto tématu nezaostáváme. 

Prezentace e-knih se většinou odehrává formou diskuze či přednášek. „Tištěná kniha má velkou výhodu – stojí na poličce, je vidět její obal a je atraktivní na první pohled. Ale jakým způsobem pojmout marketing pro elektronickou knihu?“ klade si otázku Kalinová. Navzdory tomuto tvrzení však software a další aplikace pro e-knihy zabírají kolem čtrnácti set metrů čtverečních.  

Knižní veletrh ve Frankfurtu nad Mohanem 2012
Zdroj: ČT24

Masaryk, Havel i komiks

Co se ale na veletrhu každoročně mění, je čestný host. Výše zmíněný Nový Zéland s sebou přivezl na sedmdesátku spisovatelů a více než stovku dalších umělců. Česká republika sestavila svůj program za pomoci třiadvaceti nakladatelů. Každý z nich si připravil vlastní nabídku, kterou další kolegové doplnili ještě o výstavu Nejkrásnějších českých knih za rok 2011. 

Domácí bibliotéka tím pro návštěvníky zdaleka nekončí – do Frankfurtu se podívala i ucelená expozice díla Václava Havla či literatura píšící o T. G. Masarykovi. Mimo tyto výjimečnosti ale Kalinová upozorňuje i na současnou českou poezii, prózu a komiks, případně na publikace, jimž byly v loňských letech uděleny literární ceny. Samostatný celek tvoří také překlady českých autorů, které jsou přístupnější zahraničním nakladatelům. 

Oficiálního čtení se dočká i spisovatelka Markéta Pilátová, jíž v Německu v těchto dnech vyšel román Má nejmilejší kniha. Kalinová zdůrazňuje, že jedno z kouzel této akce je stýkání menších nakladatelů, kteří se orientují i v méně známé literatuře a mimo známé matadory dávají prostor i těm méně výrazným. 

Frankfurtský veletrh potrvá do konce toho týdne, přesněji do neděle 14. října.