Popis prérie dětské čtenáře nebere. Chtějí čtení svižné a zábavné

Praha - Mayovky nebo verneovky, které hltali jejich rodiče, dětské čtenáře příliš nezajímají. Dobrodružná literatura je láká pořád, ale v trochu jiné podobě. Podle průzkumů je nejčastěji zajímají upíři a dračí jezdci. A pokud se během prvních stránek nezačtou, knížku definitivně odloží.

Dětští i náctiletí čtenáři nechtějí být poučováni, chtějí se bavit. Vyžadují stručné popisy, zato bohaté dialogy podobné filmovým scénářům. „Nejsou trpěliví, nevydrží číst na dvou stránkách, že indián běží po prérii,“ tvrdí spisovatelka Petra Braunová, autorka knížek Borůvkové léto s Terezou, Rošťák Oliver nebo Ztraceni v čase. Její pohádkový příběh Ema a kouzelná kniha označili děti i knihovníci v anketě SUK - Čteme všichni za nejlepší dětskou knížku loňského roku.

Knihy jsou podle ředitele nakladatelství Fragment Pavla Nýče jen odrazem vkusu současné společnosti, který určují počítače a filmy. Zájem o „vidět“ je znát i na tom, že setkání dětí se spisovateli a autorská čtení jsou stále oblíbenější. „Většina dětí si myslí, že spisovatel je dávno mrtvý. Když mě vidí živou, mají do čtení větší chuť,“ tvrdí Petra Braunová.

Neznamená to ale, že by se na knihy, na nichž vyrůstala předchozí generace čtenářů, zapomnělo. Některé z nich, pravda, netáhnou, v kurzu jsou ale stále klasické české pohádky a třeba Děti z Bullerbynu nebo Malý princ patří k oblíbeným titulům i dnešních dětí.

Reportáž Evy Spáčilové (zdroj: ČT24)

Žebříčku nejprodávanějších dětských knih, který zveřejňuje Svaz českých knihkupců a nakladatelů, už několik let vévodí Deník malého poseroutky Jeffa Kinneyho. Letos vyšel už sedmý díl. Pro zajímavost: V žebříčku za týden 15. až 21. října se na předních příčkách objevila Babička drsňačka, první český překlad díla britského autora dětských knih Davida Walliamse; Dóóóst dobrej diář 2012/2013 od Olgy Tesařové, ale také už zmíněný Saint-Exupéryho Malý princ.