Slovo krize se zatím týká financí, dojde i ke krizi reálné ekonomiky?

Madrid/Frankfurt/Peking - Ekonomika ČT24 navštívila Španělsko, Německo, Čínu, aby na příbězích "obyčejných" lidí zkoumala dopady současné finanční krize. Spolu s experty ze Spojených států, Evropské unie a obchodních organizací v Číně si všímala také omezení, ale i příležitostí klesajícího růstu ukazatelů turismu. Respondenti se shodli na soustředění se na politiku zaměstnanosti a v oblasti turismu na marketing v "nových" ekonomikách.

Krize dorazila na španělský pracovní trh. Firmy snižují náklady a propouštějí. „Jsem nezaměstnaná a nezvládám to, dostávám nezaměstnaneckou podporu, psychicky je to ale těžké, na takovou situaci ve Španělsku nejsme zvyklí,“ postěžovala si obyvatelka Madridu Sonia. „Práce je stále míň a míň, rozeslala jsem životopisy, ale nabídek je poskrovnu,“ přidává se absolventka Lavitria. Nezaměstnanost ve výši 11,3 procenta je jedenáctiletým maximem. „Trh práce musí fungovat, jestli tohle zvládneme, ustojíme i krizi finančního trhu i problémy na trhu nemovitostí,“ doufá státní tajemník pro rozpočet Carlos Ocana. Majitel obchodu Louis si taky všímá negativních dopadů krize, obchoduje se teď prý velmi těžce.

Krůček od přelití negativní nálady z finančních trhů do běžného života má i Německo, vždyť ekonomický růst pro příští rok má dle vládních odhadů těsně skončit v plusu. Jeffrey Myers, bývalý bankéř a nyní kněz, se snaží trudnomyslníkům pomáhat. Ve Frankfurtu založil v místním kostele „krizový koutek“. „Každý zde může nechat vzkaz Bohu, jak ho krize trápí a my se snažíme pak pomoct,“ komentuje Myers.

Infekce finanční krize se rozšířila i do Asie a produkty „made in china“ už nesjíždějí z automatických linek s takovou frekvencí. „Snížily se nám objednávky, počet zaměstnanců i doba splatnosti faktur,“ smutní ředitel továrny na boty Wang Yang. Jiří Vyroubal, ředitel Czech Trade v čínském Chengdu, potvrzuje slova místních lidí. „Ekonomika zpomalila na 9 procent, stejně tak se zpomalil růst exportu,“ všiml si. „Krize by ale neměla Čínu výrazně přibrzdit, je zde vysoká úroveň úspor, má také obrovské devizové rezervy. Vláda navíc povzbuzuje spotřebu, třeba i povolením pronájmu půdy, což bylo doposud tabu,“ dodal.

Turismus hledá nové příležitosti

Španělsko nemá ale problémy jen s vytvářením nových pracovních pozic nebo s trhem nemovitostí. Hlásí o 12 procent menší tržby z turismu než loni, stejně tak sami Španělé přestali cestovat, v Česku ubývá amerických, ale i evropských turistů. Důvodem je mimo jiné slabý dolar. Příležitost je třeba hledat na trzích v jihovýchodní Asii, shodují se analytici.

Dopad finanční krize na cestovní ruch určitě přijde, přesto počítáme s celosvětovým růstem okolo 3 procent.

Ředitel Světové turistické organizace Francesco Frangielli

„Musíme zatraktivnit Evropu pro Číňany nebo Indy,“ upozorňuje eurokomisař pro turismus Günter Verheugen. „Ano, to jsou země, kde přibývá bohatých lidí, stejně jako třeba v Jižní Americe,“ přidal se ředitel Světové turistické organizace Francesco Frangielli. Pro nové turisty bude důležité exportní zaměření země, jaké lze sledovat třeba u Ruska nebo ropných zemí,„ zmínil další cíl marketingu Frangielli. “Bohatí lidé budou cestovat pořád," uzavřel ředitel Club-Med Henry Giscard d´Estaing.

Vydáno pod